Сергей Лукьяненко. "Линия Грёз"
Легенда должна в первую очередь соответствовать личности - а лишь потом внешнему правдоподобию. Ее учили так... много, много лет назад...
ЧАСТЬ ПЯТАЯ. ДОВОДЫ И ШАНСЫ
1
Следующее утро было ясным и теплым, как любое утро на Таури. Артур проснулся с легкой болью в спине - даже мягкое здешнее солнце умело обжигать незагоревших мальчишек. Но настроение от этого не испортилось.
Завтрак им приготовила Генриетта. Настоящий таурийский завтрак - сладкая фруктовая каша, тосты с джемом, яйцо всмятку и тонизирующий чай.
- Они вегетарианцы? - спросил Артур у Кея.
- Нет, просто мясо традиционно потребляется два раза в неделю. К тому же оно дорого.
- Мы еще долго здесь пробудем?
- Трое суток. Сегодня я возьму билеты на Каилис.
Артур отставил стакан с чаем.
- Куда?
- Каилис.
- Планета, где тебя убили?
Кей кивнул.
- Мне это не нравится, - Артур покачал головой. - Если ты решил по дороге свести счеты...
- На Каилисе остался мой корабль.
Артур Кертис скептически смотрел на Кея.
- Это корабль Альтоса, а тот мертв. Как ты его заполучишь?
- Я никогда не оставлял корабль на именной стоянке. Порой приходится улетать под другим именем, понимаешь? Чтобы войти в корабль, достаточно ввести код.
- Кей, ты хочешь сказать, что не будешь мстить своему убийце?
- Да.
Артур колебался.
- Тебе тоже полезно побывать на Каилисе, - обронил Кей. - Вот увидишь.
- Ладно, - сдался мальчик. - Только проверь счет, когда будешь в городе. Если деньги поступили, то Каилис отменяется.
- Проверю, - Кей поднялся из-за стола. - Как твои предчувствия? Местная Служба нами не интересуется?
- Я уже не знаю, подозревали нас на Инцедиосе, или нет... Кей! А вот Генриетта...
- Старушка умна, - согласился Кей. - Но ей плевать на Службу. Все ее догадки - разминка для ума.
- Она знает, что такое "Игла"!
- Я тоже знаю, хоть и не входил в террор-группы. Арти, если человек вел бурную жизнь, а потом обосновался на Таури - значит его достали интриги и перестрелки. Не бойся. Генриетта нас ничем не удивит.
Кею оставалось заблуждаться еще три часа. Артуру - значительно меньше.
- Тебе нужен пистолет? - спросил Дач уже от самой двери.
Артур помотал головой.
- Оттягивайся на всю катушку, - посоветовал Кей, выходя. - Таури для этого идеальна.
Почти час Кертис-младший тренировался на "своей" веранде. Просто так, никаких предчувствий у него не было. Он выполнял четные комплексы синтез-йодо, те, которые были ориентированы на оборону. Йодо не требовала большой физической силы, и была идеальным боевым стилем для подростка.
- Мареттянин!
Артур высунулся в окно. Рашель, с перекинутым через плечо диском "поводка", стояла у крыльца. Увидев Артура она просияла и махнула рукой:
- Пойдем гулять!
- Куда?
- Тебе понравится!
Прикрыв окно Артур натянул кроссовки. Он не привык ходить босиком, и вчера изрядно сбил ноги.
...В пяти метрах от него - если по прямой, Рашель почувствовала, как на ее плечо легла тяжелая рука. Он обернулась.
Серебристая маска с хрустальными линзами глаз улыбнулась девочке. Розовые, человеческие губы шевельнулись:
- Тихо, детка.
Холодная пластиковая ладонь задушила крик. Маржан Мохаммади знала реакцию на свою внешность. В два шага она оттащила-отнесла Рашель к ближайшей яблоне. Не убирая ладони, нацелила на девочку станнер.
В общем-то, сотрудникам СИБ не рекомендовалось применять оружие против детей. Но Каль дала понять, что на сегодня все законы отменяются.
- Бай-бай, - сказала Маржан, направляясь к крыльцу. Кадар уже открывал дверь и его "Довод-36" слегка повел стволом, заглядывая в узкую щель.
- Чисто, - решил Кадар, входя в дом. Маржан поспешила за ним - сзади уже доносилось частое дыхание булрати. Ей не хотелось опоздать к началу заварушки.
В этот миг Артур Кертис начал спускаться по лестнице со второго этажа, а Генриетта Фискалоччи, дремавшая в холле, подняла взгляд от журнала "Женщины Таури". Она увидела тощего, высокого мужчину с интеллектуальным полизарядником последней модификации, девушку-механистку и маячившего за их спиной булрати.
- Какого дьявола! - громко воскликнула Фискалоччи.
Ствол "Довода" уставился ей в лоб.
- Заткнись, перечница, - механистка сделала шаг в ее сторону. - СИБ. Где мужчина и мальчик?
Генриетта Фискалоччи посмотрела на лестницу, где, невидимый для Маржан, оцепенел Артур. Ее взгляд был чист и безмятежен.
- Девочка, кто старший в вашей бригаде?
- Я, - отстранив булрати в дом вошла светловолосая женщина в силовой броне.
- Вон! - сказала Генриетта Фискалоччи. - Я полковник СИБ в отставке. Мой дом экстерриториален.
Артур Кертис с трудом поборол желание присесть на ступеньку.
Изабелла долю секунды колебалась.
- Ахар, придержи старуху, у нее бред.
Булрати положил когтистую лапу на лицо Генриетты и старательно изобразил человеческую улыбку.
- Проверить все, - приказала Каль. Ее голос дрогнул - она почувствовала, что побеждает.
Маржан скользнула по холлу. Бросила быстрый взгляд на лестницу, ведущую вверх - там никого не было. Едва слышный, даже для механоида, звук заставил ее поменять планы.
- Второй этаж, Кадар, - Маржан повернулась к лестнице спиной и уставилась на дверь из цветного стекла, ведущую из холла. Звук повторился. Маржан Мухаммади прошла сквозь дверь, не потрудившись ее открыть.
Это была длинная светлая комната. Вдоль стен тянулись стеллажи с книгами, в прозрачной стойке-вертушке переливались оптические диски. На экране проигрывателя беззвучно сменялись пейзажи Терры - шла учебная программа. В глубоком кресле, глядя в экран, сидел большой черный кот.
Маржан навела на него станнер.
Кот зашипел, и выпрыгнул в открытое окно, похожий на негатив молнии. При этом он ухитрился ударить лапкой по выключателю проигрывателя, и экран погас.
Мохаммади захохотала. Старая карга развлекается нейростимуляцией животных? Что ж, законы Империи в этом вопросе не ведали снисхождения. Вряд ли бывшая сотрудница Службы рискнет подать жалобу на действие своих коллег.
Она пошла через комнату, к еще одной двери. Осколки цветного стекла сыпались с ее плеч на пол.
В дом вошел Луис Номачи. Удивленно уставился на булрати, зажимавшего рот сидящей в кресле старухе.
- Смени Ахара, - приказала Каль. - Хозяйка бредит. Ей кажется, что она полковник СИБ в отставке.
Луис поморщился. Он не любил вступать в конфликты с сослуживцами - пусть даже с других планет, пусть даже отставниками. Но спорить с Каль ему хотелось еще меньше. Он подошел к старухе.
Ахар, отпустив Генриетту, двинулся к лестнице.
- Вам это даром не пройдет, - холодно сообщила старуха.
Кадар поднялся на второй этаж. "Довод" в его руках нервно подергивал ребристым стволом. Кадар заглянул в одну комнату, в другую... Ни Кея, ни Артура там не было.
Может быть они на третьем этаже?
Сквозь открытую дверь он видел веранду - пустую, тихую. Поколебавшись, Кадар решил проверить этаж до конца. Он прошел мимо стола с неубранной посудой на двоих (здесь, здесь они, паршивцы), вышел на веранду. И сразу же увидел на кровати, под одеялом, очертания маленькой фигурки. "Довод-36", обнаружив мишень, опустил ствол.
Артур Овальд. Одним меньше. Кадар навел полизарядник на голову мальчишки. "Довод" протестующе дернулся. Какие-то блокирующие цепи, встроенные яйцеголовыми гуманистами? Кадар не знал, ему еще не приходилось стрелять в детей. Двумя движениями он отключил интеллектуальный блок, и перевел "Довод" на станнер-излучение. Полизарядник отвердел, мгновенно утратив иллюзию жизни.
Кадар нажал на курок. Повел подбородком, включая нагрудный переговорник.
- Вышестоящая, один взят.
- Кто?
- Мальчик. То ли спал, то ли решил, что под одеялом ему ничто не грозит.
- Проверь, в каком он состоянии, - в голосе Каль звучало торжество.
Кадар нагнулся над кроватью, стягивая одеяло. Он увидел скатанную в рулон куртку, хрустальную вазу и десяток крупных оранжевых яблок. Зрелище незатейливого натюрморта оказало на Кадара странное воздействие - он оцепенел. Так просто его еще никто и никогда не проводил.
Удар в коленную чашечку убедил Кадара, что его неприятности еще не закончились. Он упал - и выскользнувший из-под кровати Артур провел несложный болевой прием. Прежде чем Кадар смог оторвать руки от паха, Артур вырвал у него полизарядник.
Самым трагичным для Кадара было то, что он отключил интеллектуальный блок "Довода-36". Теперь оружие подчинялось любому - словно заурядный пистолет.
- Я вам нужен живым, - сказал мальчик, с неприятной сноровкой переключая полизарядник на плазменный вариант. - А вы мне - нет.
Кадар взвизгнул. Ему даже не было страшно - только стыдно. И, словно отзываясь на этот визг, стекло позади Артура лопнуло. Т/сан, перекувыркнувшись, влетел на веранду. Его огромное тело мгновенно сделало помещение тесным и хрупким. Гибкая многосуставчатая конечность вырвала у Артура "Довод", другая - прочно обхватила за пояс, прижимая к металлическому телу.
- Сопляк... - прошептал Кадар, поднимаясь. От пережитого унижения его била дрожь. Он даже не подумал поблагодарить меклонца. Размахнулся - и с силой ударил мальчишку по лицу.
- Зря, Кадар, - холодно сказала Изабелла у него за спиной. Рядом с ней стоял Ахар, скалясь в жуткой улыбке хищника. - Не надо быть ротозеем.
Артур, закусив губу, смотрел на них.
Внимание! Вз избежание нарушения авторских прав текст книг Сергея Лукьяненко представлен не полностью. Данный материал предоставлен исключительно в ознакомительных целях.